
Cui cui
Andrew_gray.jpg)
(c) Andrew Gray
Oui, c'est un oiseau.
Mais il ne s'agit pas de n'importe quel oiseau.
Il porte un nom précis, qui a un rapport avec Dans la colonie pénitentiaire, l'opéra de Philip Glass adapté d'une nouvelle de Franz Kafka actuellement à l'Athénée.
Ceux qui connaissent l'anecdote et/ou qui parlent couramment une certaine langue étrangère européenne (que je ne cite pas sinon c'est trop facile) et/ou qui se passionnent pour l'ornythologie trouveront tout de suite.
Pour les autres, un indice: il faut traduire le nom de cet oiseau dans une autre langue en rapport avec l'un des deux auteurs de Dans la colonie pénitentiaire.
Pour donner vos réponses, n'hésitez pas à laisser un commentaire à ce billet.
L'équipe de Dans la colonie pénitentiaire se repose ce soir et reprendra les représentations à l'Athénée dès demain soir jusqu'à samedi!
Bon lundi.

'+ d'infos sur athenee-theatre.com'Josselin_Passepont.jpg)







Je ne pense pas voir trouvé la solution mais... un article publié lors d'un colloque "Sillage de Kafka" il y a quelques années à l'Université Paris-X-Nanterre s'intitulait "Kafka, cet oiseau de malheur : Gûnther anders contre Franz Kafka"... où Anders décrit un Kafka prédicateur de l'asservissement et du sacrifice...
L'oiseau présenté en image serait alors un oiseau de malheur, en rapport avec l'ami Franz...
Bien kafkaien comme raisonnement tout cela...
Uncle Ben,ornythologue et polygone
Effectivement, il s'agit de Kafka, mais la réponse à trouver est bien moins kafkaïenne. :-)
Bonjour Uncle Ben,
On approche, on approche! L'oiseau en photo appartient bien à la famille des Corvidés, et n'est pas si loin du corbeau. Mais ce n'est pas encore tout à fait cela!
(en vrai je vois pas du tout, mais j'aimerais bien savoir!)
À mon avis, il faut mieux chercher du côté de Kafka pour trouver le nom de cet oiseau...
Mais il parait petit!
en allemand
Nein ?
J'imagine que le v se prononce /f/ dans ce cas , et hop !
non ?
C'est pas un choucas alors? Si?
(Clémence ceci est ma dernière tentative, je suis censée bosser! ;-) )
Félicitations Cécile! L'anecdote est même assez célèbre parmi les connaisseurs de Kafka : son père tenait un commerce à Prague dont l'enseigne était justement un choucas, pour rappeler leur nom...
Patrice, c'est vraiment trop drôle!!!! Je ne savais pas du tout, quelle belle coïncidence...