Cui cui

(c) Andrew Gray

 

Oui, c'est un oiseau.

Mais il ne s'agit pas de n'importe quel oiseau.
Il porte un nom précis, qui a un rapport avec Dans la colonie pénitentiaire, l'opéra de Philip Glass adapté d'une nouvelle de Franz Kafka actuellement à l'Athénée.

Ceux qui connaissent l'anecdote et/ou qui parlent couramment une  certaine langue étrangère européenne (que je ne cite pas sinon c'est trop facile) et/ou qui se passionnent pour l'ornythologie trouveront tout de suite.
Pour les autres, un indice: il faut traduire le nom de cet oiseau dans une autre langue en rapport avec l'un des deux auteurs de Dans la colonie pénitentiaire.

Pour donner vos réponses, n'hésitez pas à laisser un commentaire à ce billet.

 

L'équipe de Dans la colonie pénitentiaire se repose ce soir et reprendra les représentations à l'Athénée dès demain soir jusqu'à samedi!

Bon lundi.

Commentaire ( Votre commentaire n'apparaîtra qu'une fois validé par un administrateur.)
Le Cygne's Gravatar Nom d'oiseau, nom d'un oiseau, je me devais de répondre.

Je ne pense pas voir trouvé la solution mais... un article publié lors d'un colloque "Sillage de Kafka" il y a quelques années à l'Université Paris-X-Nanterre s'intitulait "Kafka, cet oiseau de malheur : Gûnther anders contre Franz Kafka"... où Anders décrit un Kafka prédicateur de l'asservissement et du sacrifice...

L'oiseau présenté en image serait alors un oiseau de malheur, en rapport avec l'ami Franz...

Bien kafkaien comme raisonnement tout cela...
# Posté par Le Cygne | 12/04/10 12:41
uncle Ben's Gravatar Pour ce corvidé(corvus),je propose en germanicus der Rabe,à la rigueur di Kraehe,mais sous Franz (K),le corbeau etait plus à la mode;(The raven,A.E Poe)
Uncle Ben,ornythologue et polygone
# Posté par uncle Ben | 12/04/10 13:09
Clémence's Gravatar Bonjour Le Cygne,
Effectivement, il s'agit de Kafka, mais la réponse à trouver est bien moins kafkaïenne. :-)

Bonjour Uncle Ben,
On approche, on approche! L'oiseau en photo appartient bien à la famille des Corvidés, et n'est pas si loin du corbeau. Mais ce n'est pas encore tout à fait cela!
# Posté par Clémence | 12/04/10 13:21
Cécile's Gravatar J'hésite entre l'Urubu ou l'Alstrid à moustaches...

(en vrai je vois pas du tout, mais j'aimerais bien savoir!)
# Posté par Cécile | 12/04/10 13:25
Jeanne Nicolas's Gravatar Je ne vois pas d'autre nom que merle - Bonne journée - Jeanne -
# Posté par Jeanne Nicolas | 12/04/10 14:33
Clémence's Gravatar Non Cécile et Jeanne, il ne s'agit pas de cela (le merle a d'ailleurs, il me semble, un bec jaune)
À mon avis, il faut mieux chercher du côté de Kafka pour trouver le nom de cet oiseau...
# Posté par Clémence | 12/04/10 14:40
Cécile's Gravatar Un choucas ?
Mais il parait petit!
# Posté par Cécile | 12/04/10 15:24
Cécile's Gravatar Dohle
en allemand
Nein ?
# Posté par Cécile | 12/04/10 15:25
Clémence's Gravatar Ah ah ah, Cécile se rapproche! La traduction n'est pas à chercher en allemand : la nationalité de Kafka est en effet une question complexe....
# Posté par Clémence | 12/04/10 15:27
Cécile's Gravatar Bon ok, choucas en tchèque, (d'après l'internet) serait "kavka" !
J'imagine que le v se prononce /f/ dans ce cas , et hop !
non ?
C'est pas un choucas alors? Si?

(Clémence ceci est ma dernière tentative, je suis censée bosser! ;-) )
# Posté par Cécile | 12/04/10 15:37
Clémence's Gravatar Bravoooooooooooo!
Félicitations Cécile! L'anecdote est même assez célèbre parmi les connaisseurs de Kafka : son père tenait un commerce à Prague dont l'enseigne était justement un choucas, pour rappeler leur nom...
# Posté par Clémence | 12/04/10 16:23
Jérôme Delatour's Gravatar Aaaaargh j'arrive trop tard, j'avais trouvé, si ! si ! Mais par un autre moyen, par le copyright de la photo. Je googlise "Andrew Gray", mhhhh tiens tiens, il a une galerie Flickr, allons voir. Ho ! ho ! plein d'oiseaux. Par chance, la photo postée par Clémence a encore ses données EXIF. Date de prise de vue : 11 juin 2007. Cherchons les photos prises ce jour-là par Andrew Gray dans sa galerie Flickr... Et voilà : http://www.flickr.com/photos/shimgray/540975988/ ! L'oiseau est un jackdaw, précise le photographe... Crotte, je suis nul en noms anglais d'oiseaux. Qu'à cela ne tienne, j'ai mon adoré addon Babelfish pour Firefox (https://addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/7004) qui me le traduit en un clic...Et voilà comment y arriver en étant parfaitement inculte !
# Posté par Jérôme Delatour | 12/04/10 17:21
Patrice Martinet's Gravatar Quelle curieuse coïncidence : savez-vous comment on formule en Australie le m... rituel adressé à un artiste qui va entrer en scène (c'est généralement dans le monde anglo-saxon "Break a leg") ? Eh bien on dit "Chookas"... Et c'est ce que j'ai dit au ténor à l'occasion de la première,car Michael Smallwood est australien. Au théâtre, les voies du destin sont impénétrables, surtout quand il s'agit de Franz Kafka.
# Posté par Patrice Martinet | 13/04/10 11:38
Clémence's Gravatar Jérôme, belle enquête, bravo :-)
Patrice, c'est vraiment trop drôle!!!! Je ne savais pas du tout, quelle belle coïncidence...
# Posté par Clémence | 13/04/10 18:38

BlogCFC was created by Raymond Camden. This blog is running version 5.9.002. Contact Blog Owner