le blog de l'athénée

Ils bloguent pour l'Athénée
Coup de théâtre

Ce n'est pas très héroïque

Posté le : 20 oct. 2017 05:00 | Posté par : Clémence Hérout
Catégorie : cassandre | + d'infos sur athenee-theatre.com

Cassandre de Michael Jarrell a commencé avant-hier, avec Fanny Ardant et l’orchestre du Lemanic Modern Ensemble dirigé par Jean Deroyer. J’étais en direct juste après la première, au moment des applaudissement : c’est à revoir ici !

Nous avons vu lundi avec Michael Jarrell et Jean Deroyer à quoi ressemblait cet opéra parlé : que le rôle unique et principal doive être confié à une comédienne et non une chanteuse constitue sans doute l’un des aspects les plus aventureux du spectacle pour les artistes, comme nous l’explique Jean Deroyer lorsqu’il nous raconte les répétitions.

Lorsque je lui ai demandé comment lui, qui a l’habitude de diriger des chanteuses lyriques, avait dirigé Fanny Ardant, voici ce qu’il m’a répondu :
« Je ne la dirige pas vraiment. J’essaie à la fois de respecter le cadre dressé par le compositeur et de fournir un cadre acceptable pour celle qui récite. Il ne s’agit donc pas d’une direction en tant que telle, mais davantage de tops, regards ou gestes pour lui indiquer où elle doit en être dans son texte par rapport à la musique.
Je ne suis pas acteur, mais j’imagine que l’exercice est très compliqué et insécurisant pour elle : je crois que jouer Cassandre n’est pas facile pour une actrice, car elle n’est pas maîtresse de ce dont elle est maîtresse d’habitude : le temps, le rythme, les silences…. Il s’agit donc de s’entendre sur des signes, et mon rôle relève presque de celui de l’agent de police : “tu fais ce que tu veux entre les deux, mais là, tu devrais avoir fini.” »

 

 Photo de la partition prise par Jean Deroyer
 
 
Le caractère particulier de cette œuvre qui mêle théâtre et musique implique une grande capacité d’adaptation de celui qui la dirige :
« J’aime bien travailler avec des gens non musiciens, qui n’ont pas les mêmes habitudes ni les mêmes outils, et essayer de les guider en trouvant d’autres signes de communication. Nous avons pris des repères, du type : “là, tu as le temps de te retourner et de faire un pas avant de commencer ton texte”. Ce n’est pas très héroïque, comme vous le constatez… »

Est-ce alors le texte qui s’adapte à la musique où la musique qui s’adapte au texte ? « Il m’arrive aussi parfois d’assouplir un peu le tempo quand c’est nécessaire. Il s’agit en effet de respecter le travail de Michael Jarrell, mais aussi de Fanny Ardant, qui est la personne la plus exposée : elle est sur scène où elle récite un texte dramatique par cœur, avec de l’émotion, tout en étant contrainte par un cadre musical. Si elle est en avance par exemple, je vais légèrement presser l’orchestre pour la rattraper. Je dois faire preuve d’une certaine souplesse, car c’est elle qui prime – tout en veillant au confort des musiciens également, bien sûr.
En résumé, je m’adapte évidemment à Fanny Ardant. On doit être ensemble : on essaie de suivre, de s’écouter, de sentir, mais cela ne s’explique pas complètement. Mon métier serait simple s’il consistait simplement à lui dire qu’elle est en retard et à appliquer la partition… »

Si les opéras en France sont généralement surtitrés, même lorsque les paroles sont en français, ce n’est pas le cas ici.
Cela procède d’un vrai choix de la part du compositeur Michael Jarrell, qui explique souhaiter « un équilibre entre l’écoute du texte et celle de la musique. Lorsqu’il y a des sous-titres, on les lit automatiquement au lieu d’essayer de comprendre cet alliage particulier. Ce n’est pas une musique de scène en effet : le texte n’existe pas sans la musique et la musique n’existe pas sans le texte. »

Jean Deroyer complète : « les mots sont parfois délibérément bousculés, on en perd un peu d’ailleurs, mais c’est un choix. On peut imaginer qu’une personne soit paniquée et se soucie à peine d’être comprise : dans la vie, quelqu’un de très ému n’est pas toujours très intelligible non plus…. Il arrive aussi que la voix de Fanny Ardant soit couverte par l’orchestre très brièvement : symboliquement, il me paraît très intéressant que Cassandre soit inaudible… »


Il vous reste jusqu’à dimanche pour voir et entendre Cassandre composé par Michael Jarrell et mis en scène par Hervé Loichemol.

Ce soir, j’aurai le plaisir d’animer une rencontre entre public et artistes à la fin de la représentation : rendez-vous en salle après le spectacle !
 

Clémence Hérout

Commentaires

Nouveau